Verizia is a professional translation and localization company. We have been offering human translation services for the last 10 years to our 1,500 clients, in 70 languages and 40 areas of expertise.
We only work for companies of all over the world.
We guarantee that the document’s original layout will be maintained in all editable file formats (e.g. Word, Excel, PowerPoint, InDesign, editable PDFs, Web and software formats, etc.). In these cases, we work on the original document by overwriting the text without changing the style or format. Instead, for non-editable files such as images and scanned PDFs, we can maintain the layout by adding a DTP service, for an extra cost.
No. Your project manager is there to assist you with your project. He/she prepares, supervises, and manages all the processes related to your project, from kick-off through to delivery and billing. He/she does not translate documents, but is responsible for the final check and makes sure that your project is always delivered on time.
Our non-rush turnarounds are approximately as follows:
These are purely indicative and are intended for regular, non-rush jobs. Upon request, we can offer up to 300,000 words per day in most language combinations. If you need such turnarounds, just contact us, and our Account Manager will find the right solution for you.
When you receive your translation, you will also receive an electronic invoice with payment details and instructions.
We accept the following payment methods:
Should you need any assistance for processing the payment, please contact us at firstname.lastname@example.org