Internationalize your content and earn

Everything, from simple texts to highly technical documents, requires a team that possesses not only bilingual knowledge but also extensive experience. Our team of translators and editors guarantees the technical and stylistic accuracy of the translation services that we offer in more than 30 language combinations.

Every member of our staff is a licensed professional and a native speaker of the target language, thereby ensuring that the end result is text with a natural flow that only a native speaker can deliver.

Moreover, teams are assigned according to the qualifications of the translators as well as their linguistic skills and validated prior experience for the specific subject matter and field.

We ensure thoroughness so that the finished product clearly shows how important each client is for us.

Steps of corporate translation

Project setting

Content receipt - Verizia
Content receipt
Verizia
Verizia
Assessment of the content, quotation, and project plan - Verizia
Assessment of the content, quotation, and project plan
Verizia
Verizia
Assignment of the content to a translator who is specialized in the content area - Verizia
Assignment of the content to a translator who is specialized in the content area
Verizia
 
 
 

Project coordination

Translation and proofreading - Verizia
Translation and proofreading
Verizia
Verizia
Final review and quality assurance - Verizia
Final review and quality assurance
Verizia
Verizia
Document formatting and structuring - Verizia
Document formatting and structuring
Verizia
 
 

Post-delivery service

Client feedback - Verizia
Client feedback
Verizia
Verizia
Linguistic quality assurance - Verizia
Linguistic quality assurance
 

Specialized professionals

Our translation services feature a rigorous process to select translators, editors, and proofreaders. This process enables us to guarantee that the level of quality provided for our clients is worthy of Verizia’s seal of approval.

Each member of our translation teams goes through an interview process with our HR department. They must also undergo a technical interview, where their field expertise is assessed for their most prominent and experienced linguistic dominance. Lastly, they take a translation test

The professionals working with our company are university graduates with a minimum of 6 years of experience actively working in the translation industry. Our team is trained pursuant to the quality standards outlined by Verizia in order to fulfill our clients’ highest expectations.

Verizia figures

Boletines técnicos
+ 10 millions

words translated per year

Plataformas de e-learning
+ 800

professional translators

Manuales de usuario de sistemas operativos
+ 35

languages

Manuales de uso
+ 10

years in the market

Intranets y sitios web
+ 13 millions

layout pages per year

Verizia

What do we offer?

  • Handling of large workloads
  • Experience in highly-technical content
  • Flexible turnaround times
  • Project management tailored to every customer
Verizia
Verizia

Why choose Verizia?

  • Comprehensive service
  • Unique customer service and immediate response time
  • Fully-guaranteed quality assurance process
  • Specialized workforce
  • Flexibility to adapt to the needs of the client
  • International, limitless service across borders